简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

درجة تحمل المخاطر في الصينية

يبدو
"درجة تحمل المخاطر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 风险承受能力
أمثلة
  • لا يزال يتعين على الصندوق تحديد درجة تحمل المخاطر وتحديد تخصيص أصوله وفقا لذلك.
    基金尚未确立其风险承受力并且根据风险承受力分配资产。
  • وبناء على درجة تحمل المخاطر هذه، تم تخصيص ميزانية مخاطر لكل مدير من مديري الحافظات.
    在这个容忍度基础上,向每个投资组合经理人分配风险预算。
  • وبناء على درجة تحمل المخاطر هذه، تم تخصيص ميزانية مخاطر لكل مدير من مديري الحافظات.
    在这个风险容忍度基础上,向每个投资组合经理人分配风险预算。
  • واستنادا إلى درجة تحمل المخاطر على مستوى الصندوق ككل، أنشأ فريق إدارة المخاطر ميزانية مخاطر لكل حافظة على حدة.
    根据整个养恤基金的总体风险容忍度,风险小组为各个投资组合拟订了风险预算。
  • وشرحت ممثلة الأمين العام إطار مخاطر الاستثمار، وشددت على أن تعريف درجة تحمل المخاطر يتفاوت وفقا للإطار المرجعي المستخدم.
    秘书长代表说明了投资风险框架,并强调风险容忍度定义可因参照基准不同而不同。
  • وتُعرّف درجة تحمل المخاطر بأنها الدرجة المقبولة لانحراف عائد الأصول عن العائد المتوقع لها وفقا لسياسة التوزيع الاستراتيجي للأصول، ويُعبّر عن هذه الدرجة بالنسبة المئوية لانحراف العائد عن المؤشر المرجعي.
    风险容忍度定义为战略资产分配可接受的变化幅度,且以追踪风险的方式出现。
  • وتقاس درجة تحمل المخاطر المتعلقة بإدارة الأصول والخصوم حسب نسبة تقلب التمويل ومستوى التمويل، وكلاهما تستعرضه لجنة رصد الأصول والخصوم.
    对资产和负债管理的风险容忍度是按资产与负债管理委员会审查的供资比率波动性和供资数额来衡量的。
  • خطة العمل التي تنظم أنشطة الشراء؛ درجة تحمل المخاطر - القدرة على قبول المخاطر أو امتصاصها؛
    准备时间 -- -- 完成一项业务或一个进程必需具备的天数、小时数和分钟数,或是在一项必要的行动之前必须具备的时间;
  • تؤكد أن الجمعية العامة مسؤولة عن تحديد درجة تحمل المخاطر التي تواجهها المنظمة، وتعرب عن قلقها إزاء عدم تقديم الأمين العام تحليلا مفصلا فيما يتعلق بالمجالات الرئيسية التي تنطوي على مخاطر بالنسبة إلى الأمم المتحدة؛
    强调指出大会负责确定本组织的风险容忍度,表示关切秘书长未就联合国的主要风险领域提供详细分析;
  • تشدد على أن الجمعية العامة مسؤولة عن تحديد درجة تحمل المخاطر التي تتعرض لها المنظمة، وتعرب عن قلقها إزاء غياب تحليل مفصل للأمين العام فيما يتعلق بالمجالات الرئيسية التي تنطوي على مخاطر بالنسبة للأمم المتحدة؛
    强调指出大会有责任确定本组织的风险容忍度,表示关切秘书长未就联合国的主要风险领域提供详细分析;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2